-
1 furto con scasso
-
2 furto con scasso
-
3 furto con scasso
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > furto con scasso
-
4 furto con scasso
сущ.общ. кража со взломом -
5 furto con scasso
Dir burglary -
6 furto con scasso
-
7 scasso
scasso m 1) взлом furto con scasso -- кража со взломом 2) agr глубокая вспашка 3) корчевание, корчевка -
8 scasso
scasso ḿ 1) взлом furto con scasso — кража со взломом 2) agr глубокая вспашка 3) корчевание, корчёвка -
9 scasso
m forced entryfurto m con scasso breaking and entering, burglary* * *scasso s.m.1 ( di serratura) lock-picking; ( di casa) housebreaking // furto con scasso, ( in casa) housebreaking (o burglary); ( in banca) bankrobbery; ( in negozio) shopbreaking* * *['skasso]sostantivo maschile dir. forcing* * *scasso/'skasso/sostantivo m.dir. forcing; furto con scasso burglary. -
10 scasso
m1) взломfurto con scasso — кража со взломом2) с.-х. глубокая вспашка3) корчевание, корчёвка4) выемка, паз•Syn: -
11 scasso
-
12 scasso sm
['skasso] -
13 scàsso
m взлом: furto con scàsso кражба с взлом. -
14 scasso
sm ['skasso] -
15 scasso
-
16 furto
m theftfurto con scasso burglary* * *furto s.m. theft; (dir.) theft, stealing, larceny: fu licenziato per furto, he was dismissed for theft; furto in un negozio, shop-lifting; furto in appartamento con scasso, burglary; furto continuato, aggravato, continuing, aggravated theft; furto qualificato, aggravated (o grand) larceny; furto manifesto, open theft; furto di bestiame, cattle-lifting // è troppo caro, è un furto!, it's too expensive, it's daylight robbery (o sl. it's a rip-off).* * *['furto]sostantivo maschile1) (reato) theft, robberycommettere un furto — to commit a theft o robbery
2) colloq.questo è un furto! — it's daylight o sheer robbery!
•* * *furto/'furto/sostantivo m.2 colloq. questo è un furto! it's daylight o sheer robbery!furto aggravato aggravated burglary; furto con scasso burglary. -
17 rubare
steal* * *rubare v.tr.1 to steal*: mi hanno rubato il portafoglio, I have had my wallet stolen; fu sorpreso a rubare, he was caught stealing; rubare a piene mani, to steal blind; rubare lo stipendio, ( non lavorare abbastanza) to skive // rubare qlco. con gli occhi, to eye sthg. longingly // rubare sul peso, to give short measure // rubare sul prezzo, to overcharge2 (fig.) ( sottrarre, portar via) to steal*: rubare un'idea, to steal an idea; ha rubato il fidanzato alla cugina, she stole her cousin's boyfriend; mi hai rubato la parola, you've taken the words out of my mouth; rubare un bacio, un segreto, to steal a kiss, a secret; rubare il cuore, il mestiere a qlcu, to steal s.o.'s heart, s.o.'s job; rubare ore al sonno per studiare, to sacrifice one's sleep in order to study; rubare il sonno a qlcu., to deprive s.o. of sleep; rubare il tempo a qlcu., to take up s.o.'s time; posso rubarti un minuto?, can I have a minute of your time?; il nuovo edificio delle poste ci ruba la vista del fiume, the new post-office building blocks our view of the river.* * *[ru'bare]verbo transitivo1) to steal* (a qcn. from sb.); (con scasso) to burgle, to burglarize AE; (scippare) to snatch [borsa, gioiello]gli hanno rubato la macchina — he had his car stolen, his car's been stolen
2) fig. to steal* [idea, segreto, posto di lavoro]; to steal*, to snatch [ bacio]rubare il mestiere a qcn. — to steal sb.'s job
rubare il marito a qcn. — to steal sb.'s husband
rubare (il) tempo a qcn. — to take up sb.'s time
3) fig.rubare il cuore a qcn. — to steal sb.'s heart
rubare la palla a qcn. — sport to dispossess sb.
••rubare la scena — teatr. to rob o steal the show
Note:Diversi verbi inglesi, talvolta con costruzioni particolari, traducono l'italiano rubare; innanzitutto, to steal ha come oggetto la cosa rubata, mentre to rob la persona derubata: lui ha rubato il portafoglio a Sheila = he stole Sheila's wallet / he robbed Sheila of her wallet. Per designare il furto in una casa o in un ufficio, si usa to burgle ( to burglarize in inglese americano): ci hanno rubato in casa = our house has been burgled. Farsi rubare qualcosa si traduce con to have / to get something stolen* * *rubare/ru'bare/ [1]Diversi verbi inglesi, talvolta con costruzioni particolari, traducono l'italiano rubare; innanzitutto, to steal ha come oggetto la cosa rubata, mentre to rob la persona derubata: lui ha rubato il portafoglio a Sheila = he stole Sheila's wallet / he robbed Sheila of her wallet. Per designare il furto in una casa o in un ufficio, si usa to burgle ( to burglarize in inglese americano): ci hanno rubato in casa = our house has been burgled. Farsi rubare qualcosa si traduce con to have / to get something stolen.1 to steal* ( a qcn. from sb.); (con scasso) to burgle, to burglarize AE; (scippare) to snatch [ borsa, gioiello]; gli hanno rubato la macchina he had his car stolen, his car's been stolen; ci hanno rubato in casa our house has been burgled; rubare il denaro dalla cassa to rob the till; rubare sul peso to give short weight2 fig. to steal* [ idea, segreto, posto di lavoro]; to steal*, to snatch [ bacio]; rubare lo stipendio to skive (off) BE; rubare il mestiere a qcn. to steal sb.'s job; rubare il marito a qcn. to steal sb.'s husband; rubare (il) tempo a qcn. to take up sb.'s time; posso rubarti un momento? can I have a moment of your time?3 fig. rubare il cuore a qcn. to steal sb.'s heart; rubare la palla a qcn. sport to dispossess sb.; rubare la scena teatr. to rob o steal the show. -
18 взлом
-
19 furto
m1) кража, воровствоcommettere / consumare / perpetrare un furto — совершить кражу2) краденое, украденные вещиcol furto in mano — 1) с краденым / с награбленным в руках 2) с поличным•Syn: -
20 кража
ж.furto m, ruberia, ladrocinio mмелкая кража — piccolo furto, furtarello mсовершить кражу — commettere un furto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scasso — s.m. [der. di scassare ]. 1. (agr., edil.) [rottura superficiale di un terreno, effettuata a fini agricoli o edilizi: fare, eseguire uno s. ; lavori di s. ] ▶◀ sterramento, sterro, [a fini agricoli] dissodamento, [a fini edilizi] sbancamento.… … Enciclopedia Italiana
scasso — {{hw}}{{scasso}}{{/hw}}s. m. 1 (dir.) Azione violenta e delittuosa tendente a rompere determinate difese | Furto con –s, aggravato da effrazione. 2 Lavorazione profonda del terreno per piantarvi alberi, vivai e sim … Enciclopedia di italiano
León Scasso — León Lorenzo Scasso Ministro de Marina 1938 – agosto de 1940 Presidente Roberto Marcelino Ortiz Interventor federal en Córdoba … Wikipedia Español
Juan Antonio Scasso — Información personal Nacimiento 1892 Uruguay, Montevideo Defunc … Wikipedia Español
antiscasso — agg. [comp. di anti 1 e scasso ], invar. (tecn.) [di dispositivo diretto a impedire l effrazione e il furto con scasso, spec. negli appartamenti: serratura a. ] ▶◀ ‖ antifurto … Enciclopedia Italiana
furto — fùr·to s.m. AU 1. l impossessarsi di qcs. che appartiene ad altri e il suo risultato: il giovane è stato accusato di furto d auto, furto di gioielli, di denaro, commettere un furto Sinonimi: latrocinio, ruberia. 2. estens., richiesta di un prezzo … Dizionario italiano
scassinatore — {{hw}}{{scassinatore}}{{/hw}}s. m. (f. trice ) Chi scassina | Chi compie furti con scasso … Enciclopedia di italiano
Logos (banda) — Logos De izquierda a derecha: Walter Scasso, Marcelo Ponce, Alberto Beto Zamarbide y Miguel Roldán. Datos generales Origen Buenos Aires … Wikipedia Español
Alberto Demicheli — Pedro Alberto Demicheli Lizaso Presidente de facto de Uruguay 12 de junio de 1976 – 1 de septiembre de 1976 … Wikipedia Español
Club Atlético Peñarol — Para otros usos de este término, véase Peñarol (desambiguación). Peñarol Nombre completo Club Atlético Peñarol Apodo(s) … Wikipedia Español
Historia de la Ciudad de Córdoba (Argentina) — La Ciudad de Córdoba fue fundada el 6 de julio de 1573 por el adelantado Jerónimo Luis de Cabrera con el nombre de Córdoba de la Nueva Andalucía. Contenido 1 Antecedentes 1.1 Los territorios originarios 1.2 … Wikipedia Español